中文:那点儿
拼音:nàdiǎnr
中文:这边
拼音:zhèbiān
中文:那里
拼音:nàli
中文:这点儿
拼音:zhèdiǎnr
中文:那儿
拼音:nàr
中文:那边
拼音:nàbiān
中文:这儿
拼音:zhèr
读成:そこ
中文:那里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:そこ
中文:这时
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:そこ
中文:那点,这一点
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そこ[ソコ] 程度を示す中称の指示代名詞 |
读成:そこ
中文:那儿,那边,那里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そちら[ソチラ] そこの場所 |
用中文解释: | 那边;那儿 那个地方 |
用英语解释: | there of a location, there |
读成:それどころ,そこ
中文:远达不到那个程度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:そこ
中文:那边,那里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そちら[ソチラ] そこの場所 |
用中文解释: | 那里 那边的场所 |
用英语解释: | there of a location, there |
读成:そこ
中文:这时
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:そこ
中文:那儿,那边,那里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:そこ
中文:那点,这一点
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そこ[ソコ] 程度を示す中称の指示代名詞 |
读成:そこ
中文:那时
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:在那时
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:そこ
中文:那里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:そこ
中文:那儿,那边,那里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そちら[ソチラ] そこの場所 |
用中文解释: | 那边;那儿 那个地方 |
用英语解释: | there of a location, there |
读成:そこ
中文:极限
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:限制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底[ソコ] 力の限界 |
读成:そこ
中文:极限,顶点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底[ソコ] 物事のきわみ |
读成:そこ
中文:内心,根源
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 基[モト] 物事のおおもと |
用中文解释: | 根源;根基 事物的根本 |
用英语解释: | origin the origin of things |
读成:そこ
中文:真心,内心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深部[シンブ] 奥のほうの深い部分 |
用中文解释: | 深部;内心 里面最深的部分 |
用英语解释: | bottom part furthest below surface (deepest part of something) |
读成:そこ
中文:底
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底[ソコ] 表面から一番下の所 |
读成:そこ
中文:限度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最低价格
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 底[ソコ] 相場において,下落の頂点 |
读成:てい,そこ
中文:根基,根底,基础
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 基礎[キソ] 物事が成立する際の基本 |
用中文解释: | 基础;根基 事物的基础 |
基础 事物的基础 | |
用英语解释: | foundation a foundation of something |
10元そこそこ.
十头八块 - 白水社 中国語辞典
そこそこの数量
马马虎虎的数量 -
100人そこそこの人.
百十来人 - 白水社 中国語辞典