中文:起码
拼音:qǐmǎ
读成:せめて
中文:哪怕是
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:至少
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せめて[セメテ] せめて |
读成:せめて
中文:进攻手段,进攻方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 攻め口[セメグチ] 攻め方 |
用中文解释: | 攻法 进攻方法 |
读成:せめて
中文:攻方
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:进攻的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 攻め手[セメテ] 攻める方の人 |
读成:せめて
中文:攻方
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:进攻的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 攻め手[セメテ] 攻める方の人 |
读成:せめて
中文:进攻手段,进攻方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 攻め口[セメグチ] 攻め方 |
用中文解释: | 攻法 进攻方法 |
读成:せめて
中文:责难者,进攻者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 責め手[セメテ] 責める方の側 |
读成:せめて
中文:责难者,进攻者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 責め手[セメテ] 責める方の側 |
攻めてみる
进攻看看 -
せめてもの温情と思って頂きたいものだ。
希望您能感受到哪怕最小限度的温情。 -
せめて私は皆さんのために努力をしたい。
至少我想为了大家努力。 -