中文:嗤
拼音:chī
解説(物にすがって滑り降りる時の)するする
读成:するする
中文:顺利地,无阻碍地,顺当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | するする[スルスル] するすると勢いよく伸びるさま |
读成:するする
中文:滑溜地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さらり[サラリ] 手触りがさらりとしたさま |
用中文解释: | 滑溜地 手感滑溜的样子 |
用英语解释: | smooth of the sense of touch, smoothness |
读成:するする
中文:敏捷地,顺利地,轻快地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 駸々たる[シンシン・タル] 物事が早く進んでいくさま |
用中文解释: | 迅速 事物迅速发展的样子 |
读成:するする
中文:顺利地,顺当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容易だ[ヨウイ・ダ] たやすく簡単にできるさま |
用中文解释: | 容易的,轻易的 简单轻易地就能做到的样子 |
用英语解释: | easy the quality of being easy to do |
材料を投入するする。
投入材料。 -
するするっと滑り降りる.
哧溜滑下来。 - 白水社 中国語辞典
免税に関するする事柄
关于免税的事项。 -