读成:すかっとする
中文:痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心情舒畅
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すかっとする[スカット・スル] すっきりと気持ちがよくなる |
用中文解释: | (心情)舒畅 心情变得爽朗 |
ウェーハレベルの製造では、レンズ要素はアレイ内で一度に多数作られ、米国特許第6,235,141号および第6,610,166号に記載のように、これらはともに接合されており、次いでダイスカットされて、個別のレンズアセンブリを形成する。
在晶片级制造中,将镜头元件一次多个地制作成阵列,将所述阵列接合在一起且接着对其进行切割以形成个别镜头组合件,如美国专利 6,235,141及 6,610,166中所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集