中文:小气
拼音:xiǎoqi
读成:しわい
中文:小气的,抠门,吝啬的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吝嗇だ[リンショク・ダ] けちであるさま |
用中文解释: | 吝啬的,小气的 吝啬的, 小气的 |
用英语解释: | mean of a condition of a person, stingy |
读成:しわい
中文:小气的,抠门,吝啬的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吝嗇だ[リンショク・ダ] けちであるさま |
用中文解释: | 吝啬的,小气的 吝啬的, 小气的 |
用英语解释: | mean of a condition of a person, stingy |
读成:しわい
中文:小气的,抠门,吝啬的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吝嗇だ[リンショク・ダ] けちであるさま |
用中文解释: | 吝啬的,小气的 吝啬的, 小气的 |
用英语解释: | mean of a condition of a person, stingy |
マッコリも飲みますしワインも飲みます。
我喝米酒也喝红酒。 -
彼らはマルクス主義を分断し歪曲した.
他们割裂和歪曲马克思主义。 - 白水社 中国語辞典
人を遣わし賄賂を贈って頼み込む.
派人打通关节。 - 白水社 中国語辞典