日语在线翻译

しみたれ

しみたれ

读成:しみたれ

中文:没志气的人,没骨气的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

しみたれ的概念说明:
用日语解释:しみたれ[シミタレ]
いくじのない人

しみたれ

读成:しみたれ

中文:寒碜的人,难看的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

しみたれ的概念说明:
用日语解释:しみったれ[シミッタレ]
みすぼらしい人
用中文解释:寒碜的人
寒碜的人

しみたれ

读成:しみたれ

中文:吝啬鬼,小气鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

しみたれ的概念说明:
用日语解释:けち[ケチ]
わずかな金や物でも必要以上に惜しむケチな人
用中文解释:吝啬鬼;小气鬼
一点点的钱或东西也异常吝惜的小气鬼
用英语解释:skinflint
a stingy person who would not spend even a little amount of money


けち,しみたれ

小气鬼 - 白水社 中国語辞典

けちんぼ,しみたれ

啬刻鬼 - 白水社 中国語辞典

その人はひどくしみたれだ.

这个人太小气了。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

しみたれだ 寒碜 难看