日语在线翻译

しつらえ

[しつらえ] [siturae]

しつらえ

读成:しつらえ

中文:陈设
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

しつらえ的概念说明:
用日语解释:装置する[ソウチ・スル]
据え付ける
用中文解释:装置,安装
安装,安放,安设
用英语解释:install
to install something

しつらえ

读成:しつらえ

中文:设备
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:装备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

しつらえ的概念说明:
用日语解释:設え[シツラエ]
設備
用中文解释:设备,装备
设备
用英语解释:facilities
facilities

設え

读成:しつらえ

中文:设备
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:装备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

設え的概念说明:
用日语解释:設え[シツラエ]
設備
用中文解释:设备,装备
设备
用英语解释:facilities
facilities

設え

读成:しつらえ

中文:陈设
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

設え的概念说明:
用日语解释:装置する[ソウチ・スル]
据え付ける
用中文解释:装置,安装
安装,安放,安设
用英语解释:install
to install something


小部屋を書斎にしつらえる.

把小房间布置成书房。 - 白水社 中国語辞典

客のためにベッドを1つしつらえる.

给客人铺一张床。 - 白水社 中国語辞典

仮設小屋を組み立てて,会場をしつらえた.

搭了彩棚,布置了会场。 - 白水社 中国語辞典