日语在线翻译

しきりに

[しきりに] [sikirini]

しきりに

中文:不住
拼音:bùzhù

中文:不停
拼音:bùtíng

中文:苦苦
拼音:kǔkǔ

中文:
拼音:zhí

中文:
拼音:pín

中文:比比
拼音:bǐbǐ

中文:时时
拼音:shíshí
解説(短かい時間内に動作・行為が何度となく発生することを示し)しきりに



しきりに

读成:しきりに

中文:一再,再三,屡次
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

しきりに的概念说明:
用日语解释:しばしば[シバシバ]
たびたび
用中文解释:屡次;每每;常常;再三
常常
用英语解释:frequently
to do something often

しきりに

读成:しきりに

中文:连续
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:屡次,再三
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:接连不断地,频繁地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しきりに的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひんぱんに
用中文解释:再三,屡次,频繁地
频繁地
用英语解释:often
in a manner of being repeated many times

しきりに

读成:しきりに

中文:接连不断地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しきりに的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひっきりなしに
用中文解释:接连不断地
接连不断地
用英语解释:always
constantly

頻りに

读成:しきりに

中文:频繁地,屡次,再三
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:接连不断地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

頻りに的概念说明:
用日语解释:しばしば[シバシバ]
何度も繰り返し行われるさま
用中文解释:经常
多次重复做的样子

頻りに

读成:しきりに

中文:接连不断地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

頻りに的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひっきりなしに
用中文解释:接连不断地
接连不断地
用英语解释:always
constantly

頻りに

读成:しきりに

中文:一再,再三,屡次
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

頻りに的概念说明:
用日语解释:しばしば[シバシバ]
たびたび
用中文解释:屡次;每每;常常;再三
常常
用英语解释:frequently
to do something often

頻りに

读成:しきりに

中文:再三,屡次,三番五次
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:常常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:经常地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

頻りに的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひんぱんに
用中文解释:频繁地
频繁地
用英语解释:often
in a manner of being repeated many times

頻りに

读成:しきりに

中文:强烈地,热心地,热切地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

頻りに的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
しきりに(望まれる)

索引トップ用語の索引ランキング

しきりに悔やむ.

懊悔不置 - 白水社 中国語辞典

しきりに震える.

抖个不住 - 白水社 中国語辞典

しきりに叫ぶ.

叫个不住 - 白水社 中国語辞典