读成:さらり
中文:彻底,完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さらり[サラリ] さらりと(忘れる) |
用中文解释: | 完全 完全(忘记) |
读成:さらり
中文:干爽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さらり[サラリ] さらりと(乾く) |
用中文解释: | 干爽 干爽 |
读成:さらり
中文:果断,爽快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さらり[サラリ] (性格が)さらり(としている) |
用中文解释: | 爽快 (性格)干脆利落 |
读成:さらり
中文:光滑,滑溜
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さらり[サラリ] 手触りがさらりとしたさま |
用中文解释: | 光滑 手感光滑 |
用英语解释: | smooth of the sense of touch, smoothness |
私はずっとサラリーマンです。
我一直当上班族。 -
私の父もサラリーマンです。
我爸爸也是上班族。 -
日本のサラリーマンによく当てはまるように
日本上班族身上经常出现的情况 -