读成:ごくろうだ
中文:辛苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ご苦労だ[ゴクロウ・ダ] 他人の努力を軽蔑するさま |
用中文解释: | 辛苦(讥讽他人白费力气) 轻蔑他人的努力的样子 |
读成:ごくろうだ
中文:辛苦,劳驾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ご苦労だ[ゴクロウ・ダ] 相手の苦労をねぎらうさま |
用中文解释: | 辛苦,劳驾 慰劳对方付出辛苦的样子 |
長い間、本当にご苦労様でした。
这很长的一段时间真的辛苦了。 -
(仕事を終えたり旅行から帰ったりした時にねぎらって)ご苦労さん,一休みしてください.
你辛苦了,歇会儿吧。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典
今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。
我知道一直以来您经历了不同寻常的辛苦,但我想辛苦背后也有欢喜吧。 -