日语在线翻译

ごくり

[ごくり] [gokuri]

ごくり

读成:ごくり

中文:咕嘟
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係

ごくり的概念说明:
用日语解释:飲み込む[ノミコ・ム]
一口で飲み込むこと
用中文解释:喝下,咽下,吞下
一口喝下去
用英语解释:gulp down
the action of gulping something down

ごくり

读成:ごくり

中文:咕嘟地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ごくり的概念说明:
用日语解释:ごくり[ゴクリ]
(物を飲み込むとき)ごくりと(音をたてる)
用中文解释:咕嘟地
(喝东西时)咕嘟地(发出声音)

獄吏

读成:ごくり

中文:看守,狱卒,狱警
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

獄吏的概念说明:
用日语解释:警衛[ケイエイ]
見張りをする人
用中文解释:警卫
负责警备的人
用英语解释:guardian
a person who guards

獄吏

读成:ごくり

中文:看守,狱吏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

獄吏的概念说明:
用日语解释:獄吏[ゴクリ]
獄吏という職業

獄裏

读成:ごくり

中文:狱中
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

獄裏的概念说明:
用日语解释:獄裡[ゴクリ]
牢獄の中
用中文解释:狱中
监狱中

獄裡

读成:ごくり

中文:狱中
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

獄裡的概念说明:
用日语解释:獄裡[ゴクリ]
牢獄の中
用中文解释:狱中
监狱中


どうぞごゆっくり

请好好享用。 - 

ごゆっくりどうぞ。

请慢慢休息。 - 

ごゆっくりお過ごしください。

请您好好休息。 -