读成:ころころ
中文:《音》格格
中国語品詞擬音詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ころころ[コロコロ] 音がころころとするさま |
读成:ころころ
中文:滚动,滚转
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 回転する[カイテン・スル] 物体が一つの点または線を軸としてまわる |
用中文解释: | 转动 物体以一点或一线为轴转动 |
用英语解释: | rotation of an object to rotate around an axis |
读成:ころころ
中文:溜圆,滚圆
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | くりくり[クリクリ] まるまると太って可愛いさま |
用中文解释: | 胖乎乎,胖墩墩 胖得溜圆的可爱样子 |
彼の態度はころころ変わって,全く捕らえ難い.
他的态度反反复复的,叫人难以捉模。 - 白水社 中国語辞典
(1)ゴーゴーを踊る.(2)考えがころころ変わって立場が一定しない.
跳摇摆舞 - 白水社 中国語辞典
コオロギがコロコロと鳴く.
蛐蛐儿在㘗㘗地叫。 - 白水社 中国語辞典