读成:こっち
中文:这里,这边
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:こっち
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:こっち
中文:这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:こっち
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:こちら,こっち,こち,こなた
中文:这里,这边
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:こちら,このほう,こっち,こち
中文:这,这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:こっち,こなた
中文:自从
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
中文:从那时起
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こっち[コッチ] ある時から現在までの間 |
用中文解释: | 从那时起,自从 从某个时候到现在的这段时期 |
读成:こちら,こっち,こち,こなた
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:こちら,こっち
中文:这位,这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
こっちを見て。
看这边。 -
こっちに来い!
过来这边! -
こっちにおいで。
来这边。 -