日语在线翻译

くり込む

[くりこむ] [kurikomu]

くり込む

读成:くりこむ

中文:涌入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:鱼贯而入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

くり込む的概念说明:
用日语解释:繰り込む[クリコ・ム]
おおぜいが一団となって入り込む
用中文解释:涌入
很多人拥作一团进入

くり込む

读成:くりこむ

中文:使鱼贯而入,使涌入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

くり込む的概念说明:
用日语解释:繰り込む[クリコ・ム]
おおぜいの人を一団として入り込ませる
用中文解释:使涌入,使鱼贯而入
使很多人拥作一团进入

くり込む

读成:くりこむ

中文:编入,编进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

くり込む的概念说明:
用日语解释:繰り入れる[クリイレ・ル]
ある物事を他の物事の中に組み入れる
用中文解释:编入,编进
把某事物编入或纳入其他事物之中

くり込む

读成:くりこむ

中文:把零数进上去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

くり込む的概念说明:
用日语解释:繰り込む[クリコ・ム]
(端数を切り上げて)上の桁に入れる
用中文解释:把零数进上去
抹去尾数进位

くり込む

读成:くりこむ

中文:抽回来,收回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

くり込む的概念说明:
用日语解释:繰り込む[クリコ・ム]
ひもや糸などを手もとへたぐり寄せる
用中文解释:收回来,抽回来
将细带子或线等拉到身边


コンクリートを流し込む

灌注混凝土 - 白水社 中国語辞典

腹心を送り込む

安插亲信 - 白水社 中国語辞典

次から次へと繰り込む

鱼贯而入((成語)) - 白水社 中国語辞典