读成:がらがら
中文:咯吱开门的声音
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がらがら[ガラガラ] がらがらと戸を開けるさま |
读成:がらがら
中文:咯噔咯噔,轰隆轰隆
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がらがら[ガラガラ] (物が)がらがらとくずれるさま |
读成:がらがら
中文:嘶哑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がらがら[ガラガラ] がらがらと音をたてて,うがいをするさま |
读成:がらがら
中文:哗啷棒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がらがら[ガラガラ] がらがら音のするおもちゃ |
读成:がらがら
中文:轰隆轰隆的雷声
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がらがら[ガラガラ] ゴロゴロ雷が鳴るさま |
シャッターがガラガラと締まる。
百叶窗嘎啦嘎啦的关上。 -
シャッターがガラガラと締まる。
百叶窗嘎啦嘎啦地关上。 -
午後になって声がガラガラになってしまいました。
到了下午我的声音就会变得沙哑。 -