读成:がさがさ
中文:沙沙作响
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がさがさ[ガサガサ] 乾いた物が触れ合ってがさがさと音をたてるさま |
读成:がさがさ
中文:粗暴,粗野
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がさつだ[ガサツ・ダ] 荒々しくて洗練されていないさま |
用中文解释: | 粗野;不礼貌;粗暴 粗暴,没有教养的样子 |
用英语解释: | vulgar a state of being rude and unsophisticated |
读成:がさがさ
中文:粗野
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒々しい[アラアラシ・イ] 乱暴なさま |
用中文解释: | 粗野 粗野的样子 |
用英语解释: | violent being characteristically violent and rough |
例えば、x方向のみで考えると、現在値x−初期値xの値で求まる両矢印線41の長さが最小の範囲で色温度表示領域35にグラフ表示が可能となるように、x軸がスケーリングされる。
例如,在仅考虑 x方向时,x轴被缩放为使得在色温显示区域 35中双向箭头 41的图表显示在通过当前值 x——缺省值 x获得的双向箭头 41的长度的中间范围中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の目的は、移動通信システムで最小サイクル長さが最大になるLDPC符号を符号化/復号化する装置及び方法を提供することにある。
本发明的再一个目的是提供一种用于在移动通信系统中以最小化的编码复杂性来编码 /解码 LDPC码的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集