读成:からけつ
中文:身无分文,一文不名,一分钱也没有
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空穴[カラケツ] まったく金銭をもっていないこと |
用中文解释: | 一文不名;一分钱也没有;身无分文 一点钱也没有带 |
读成:からけつ
中文:身无分文,一文不名,一分钱也没有
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空穴[カラケツ] まったく金銭をもっていないこと |
用中文解释: | 一文不名;一分钱也没有;身无分文 一点钱也没有带 |
結論からいうと
从结论上来说 -
手から出血している。
我的手出血了。 -
傷口から出血する.
伤口出血 - 白水社 中国語辞典