中文:疮
拼音:chuāng
中文:个儿
拼音:gèr
解説(物の)かさ
读成:かさ
中文:伞状
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傘[カサ] 上部が椀を伏せたような形をしているもの |
读成:かさ
中文:伞,阳伞,雨伞
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傘[カサ] 日光や雨を防ぐために,頭上にさしかざす道具 |
用英语解释: | umbrella an implement for holding over one's head as protection against sunlight or rain |
读成:かさ
中文:物体的体积
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 嵩[カサ] 物体の体積 |
读成:かさ
中文:威势
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 嵩[カサ] 相手を威圧する勢い |
读成:かさ
中文:黑眼圈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暈[カサ] 目の下の隈 |
读成:かさ,うん
中文:日冕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:晕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:光冠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | コロナ[コロナ] コロナという,太陽の周囲に見える光の輪 |
用中文解释: | (日全食时的)日冕 (日,月等的)晕,晕环,风圈 |
(日全食时的)日冕 在太阳周围呈现出的光环,称为"日冕" | |
用英语解释: | corona the light ring around the sun, called a corona |
读成:かさ
中文:果实壳,松球,松果
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 松笠[マツカサ] 松ぼっくりという,松の実 |
用中文解释: | 松塔儿;松球;松果 一种叫作松球的松树的果实 |
用英语解释: | pinecone the cone of a pine tree, called pinecone |
读成:かさ
中文:梅毒
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 梅毒[バイドク] 梅毒という病気 |
用中文解释: | 梅毒;大疮 (病症)梅毒;大疮 |
用英语解释: | syph a disease, called syph |
读成:かさ,くさ
中文:湿疹,疮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 瘡[カサ] 皮膚病 |
用中文解释: | 疮,湿疹 皮肤病 |
读成:かさ
中文:伞状物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 笠[カサ] かぶりがさに似た形のもの |
读成:かさ
中文:笠,草帽,斗笠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 笠[カサ] 日光・雨を防ぐために頭にかぶるもの |
读成:かさ
中文:伞状物
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 笠[カサ] 覆うように,守りかばうもの |
用英语解释: | umbrella something that shields and protects something else in the manner of concealing or veiling it |
读成:かさ
中文:差距过大
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 過差[カサ] 度を越してぜいたくなこと |
泣かされる。
被弄哭了。 -
冷やかされる。
被冰镇。 -
電灯のかさ.
灯罩子 - 白水社 中国語辞典