日语在线翻译

お詰め

[おつめ] [otume]

お詰め

读成:おつめ

中文:填补,填充
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

お詰め的概念说明:
用日语解释:お詰め[オツメ]
人と人との間を詰めること

お詰め

读成:おつめ

中文:制造茶叶或抹茶卖的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

お詰め的概念说明:
用日语解释:お詰め[オツメ]
葉茶や抹茶を製造して売る人

お詰め

读成:おつめ

中文:茶会中坐在末席帮助茶道进行的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

お詰め的概念说明:
用日语解释:お詰め[オツメ]
茶会で,末席に座って茶事の進行を助ける役の人

お詰め

读成:おつめ

中文:茶会中坐在末席帮助茶道进行的职务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

お詰め的概念说明:
用日语解释:お詰め[オツメ]
茶会において,末席に座って茶事の進行を助ける役


お前は追い詰められた。

你走投无路了。 - 

大筋合意へ詰める。

达成大致同意。 - 

詰めで押し通す.

据理力争 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

填充 填补 御詰め 御詰