读成:おつめ
中文:茶会中坐在末席帮助茶道进行的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | お詰め[オツメ] 茶会で,末席に座って茶事の進行を助ける役の人 |
读成:おつめ
中文:制造茶叶或抹茶卖的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | お詰め[オツメ] 葉茶や抹茶を製造して売る人 |
读成:おつめ
中文:填补,填充
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お詰め[オツメ] 人と人との間を詰めること |
現在弊社の方で、社内向けの審査書類で必要とする、「アプリ内容」と「運営計画」の草案を作成していますが、その詳細を、御社と共に詰めさせて頂きたく、取り急ぎ、仮完成した書類を添付ファイルに入れさせて頂きました。
现在,敝公司正在制作公司内部审查资料所需的“应用程序内容”和“运营计划”的草案,希望能和贵公司共同协商详情,因此先将暂时完成的资料加入了附件文档。 -