日语在线翻译

おもねる

[おもねる] [omoneru]

おもねる

中文:
拼音:chǎn

中文:
拼音:ē

中文:献媚
拼音:xiànmèi

中文:趋奉
拼音:qūfèng

中文:
拼音:

中文:阿谀
拼音:ēyú

中文:
拼音:nìng
解説(言葉を巧みに操って)おもねる



阿る

读成:おもねる

中文:谄谀,逢迎,趋附,阿谀,讨好,奉承,谄媚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

阿る的概念说明:
用日语解释:胡麻擂り[ゴマスリ]
へつらい機嫌をとる
用中文解释:溜须拍马(的人),阿谀奉承(的人)
阿谀讨好
用英语解释:flattery
the act of flattering a person and making them feel proud

索引トップ用語の索引ランキング

人の好みにおもねる

阿其所好 - 白水社 中国語辞典

権力者におもねる人々

巴结权力者的人们 - 

彼は人柄が正直で,これまで権勢を持つ人々におもねるようなことはなかった.

他为人正直,从不阿谀那些有权势的人。 - 白水社 中国語辞典