中文:怒号
拼音:nùháo
解説(風が)うなる
读成:うなる
中文:喝彩,叫好,赞叹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賞賛する[ショウサン・スル] ほめたたえる |
用中文解释: | 赞美 盛赞,极力歌颂 |
用英语解释: | commend to praise something |
读成:うなる
中文:呻吟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:因痛苦而发出呻吟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呻吟する[シンギン・スル] 苦しくて呻く |
用中文解释: | 呻吟,哼哼 痛苦地发出呻吟 |
用英语解释: | groan of a person, to groan |
读成:うなる
中文:哼唱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 唸る[ウナ・ル] 謡をうたう |
读成:うなる
中文:轰鸣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 唸る[ウナ・ル] (勢いや物が)はちきれんばかりになる |
读成:うなる
中文:啸,吼叫,嗥叫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 唸る[ウナ・ル] 動物が長く低い声を出す |
用英语解释: | growl of an animal, to make a long low groan |
どうなるかわからない。
不知道会怎么样。 -
どうしてこうなるの?
为什么变成这样? -
どうなることやら。
会怎么样呢? -