中文:晒台
拼音:shài tái
解説(仕事を)うっちゃらかす
读成:うっちゃらかす
中文:扔掉,抛弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捨てる[ステ・ル] 不用のものを捨てる |
用中文解释: | 抛弃,扔掉 将不用的东西扔掉,舍弃 |
用英语解释: | discard to throw out unnecessary things |
读成:うっちゃらかす
中文:等闲视之,撇开不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
用中文解释: | 等闲视之,马虎,忽视 该做的事情不做,放任不管的样子 |
用英语解释: | neglect not to do something which one should do |
读成:うっちゃらかす
中文:扔掉,抛弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捨てる[ステ・ル] 不用のものを捨てる |
用中文解释: | 抛弃,扔掉 将不用的东西扔掉,舍弃 |
用英语解释: | discard to throw out unnecessary things |
读成:うっちゃらかす
中文:等闲视之,撇开不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
用中文解释: | 等闲视之,马虎,忽视 该做的事情不做,放任不管的样子 |
用英语解释: | neglect not to do something which one should do |
读成:うっちゃらかす
中文:扔掉,抛弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捨てる[ステ・ル] 不用のものを捨てる |
用中文解释: | 抛弃,扔掉 扔掉不用的东西 |
用英语解释: | discard to throw out unnecessary things |
读成:うっちゃらかす
中文:等闲视之,撇开不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
用中文解释: | 等闲视之,马虎,忽视 该做的事情不做,放任不管的样子 |
用英语解释: | neglect not to do something which one should do |
读成:うっちゃらかす
中文:等闲视之,撇开不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
用中文解释: | 等闲视之,马虎,忽视 该做的事情不做,放任不管的样子 |
用英语解释: | neglect not to do something which one should do |
读成:うっちゃらかす
中文:扔掉,抛弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捨てる[ステ・ル] 不用のものを捨てる |
用中文解释: | 抛弃,扔掉 将不用的东西扔掉,舍弃 |
用英语解释: | discard to throw out unnecessary things |