读成:いったん
中文:一回,一次
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用中文解释: | 一次 一回,一次 |
用英语解释: | once one time; on one occasion |
读成:いったん
中文:姑且,暂且
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ひと先ず[ヒトマズ] ひとまず |
用中文解释: | 暂且,姑且 暂且 |
读成:いったん
中文:万一
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:倘若,假使
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若し[モシ] もしという仮定を表す気持ちであるさま |
用中文解释: | 如果,假使 表示“假如”这一假定的心情 |
读成:いったん
中文:一次,一场
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用中文解释: | 一次 一回,一次 |
用英语解释: | once one time; on one occasion |
读成:いったん
中文:姑且,暂且
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ひと先ず[ヒトマズ] ひとまず |
用中文解释: | 暂且,姑且 暂且 |
读成:いったん
中文:万一
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:倘若,假使
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若し[モシ] もしという仮定を表す気持ちであるさま |
用中文解释: | 如果,假使 表示“假如”这一假定的心情 |
读成:ひとはし,いったん
中文:一部分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一部分
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一端[イッタン] 物事のある部分 |
用中文解释: | 一端 事物的某一部分 |
一部分 事物的某个部分 | |
用英语解释: | point a part of a matter |
读成:ひとはし,いったん
中文:一端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一端
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:一头
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一端[イッタン] 一方のはし |
用中文解释: | 一端 一端 |
读成:いったん
中文:一只箪
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一箪[イッタン] 竹製の器1つ |
用中文解释: | 一只箪 一个竹制器皿 |
读成:いったん
中文:一箪食物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一箪[イッタン] 一箪に盛った食物 |
用中文解释: | 一箪食物 一箪中盛的食物 |
いったんリセット状態にする。
暂且将它变为重置状态。 -
一旦停止する
暂且停止 -
一旦停止を行う。
暂时进行停止。 -