日语在线翻译

あばけ者

[あばけしゃ] [abakesya]

あばけ者

读成:あばけもの

中文:小丑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:取悦大家的人,逗人发笑的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

あばけ者的概念说明:
用日语解释:道化者[ドウケモノ]
こっけいなことをして人を笑わせる人
用中文解释:善于逗笑的人,小,喜剧演员
做出滑稽的举动引人发笑的人
用英语解释:comedian
a person who amuses others

あばけ者

读成:あばけもの

中文:爱开玩笑的人,滑稽人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:爱说笑打趣的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

あばけ者的概念说明:
用日语解释:面白おかしい[オモシロオカシ・イ]
ばかばかしいがこっけいで,人を笑わせる
用中文解释:既有趣又可笑;滑稽而引人发笑的
呆傻滑稽而引人发笑
用英语解释:laughable
rediculous but funny and causing laughter

あばけ者

读成:あばけもの

中文:草草
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:随随便便
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ

あばけ者的概念说明:
用日语解释:ぞんざいだ[ゾンザイ・ダ]
いいかげんであるさま
用中文解释:粗草,轻率,鲁莽
敷衍,含糊,马马虎虎
用英语解释:slapdash
to be poorly done