中文:戏称
拼音:xìchēng
中文:绰号
拼音:chuòhào
中文:外号
拼音:wàihào
中文:诨名
拼音:hùnmíng
中文:诨号
拼音:hùnhào
中文:雅号
拼音:yǎhào
解説(ふざけて言う場合の)あだ名
读成:あだな
中文:绰号,外号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ニックネーム[ニックネーム] 正式名称の他に呼ばれる名前 |
用中文解释: | 绰号,外号 正式名字之外的名字 |
用英语解释: | sobriquet an unofficial name |
读成:あだな
中文:艳闻,丑闻,绯闻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浮き名[ウキナ] 浮き名 |
用中文解释: | 艳闻,丑闻 艳闻,丑闻 |
あだ名をつける.
起外号 - 白水社 中国語辞典
彼は人にあだ名をつけた.
他给人安了外号。 - 白水社 中国語辞典
人にあだ名をつけてはいけない.
不要给人家起绰号。 - 白水社 中国語辞典