日本語訳艶名
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 艶名[エンメイ] 色恋についてのうわさ |
日本語訳桃色
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情事[ジョウジ] 男女間の情事に関すること |
用中文解释: | 桃色,绯闻,色情事 关于男女关系的事情 |
用英语解释: | affaire d'amouy things which are related to an affair between a man and a woman |
日本語訳あだし名,あだ名,徒し名,徒名,仇名
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浮き名[ウキナ] 浮き名 |
用中文解释: | 丑闻 丑闻 |
艳闻,丑闻 艳闻,丑闻 |
日本語訳浮き名,浮名
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浮き名[ウキナ] 男女間の情事のうわさ |