读成:すぎる
中文:过度
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过分
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过多,过,太
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やり過ぎる[ヤリスギ・ル] 必要以上にする |
用中文解释: | 做过头;过度;过分 过分,过度,做过头 |
用英语解释: | overdo action having to do with progress of action or matter (do more than is necessary) |
读成:すぎる
中文:超过,过度
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过分
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
读成:すぎる
中文:超过,过度
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过分
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开外
中国語品詞助詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やり過ぎる[ヤリスギ・ル] 必要以上にする |
用中文解释: | 做过头;过度;过分 做过头,过度,过分 |
用英语解释: | overdo action having to do with progress of action or matter (do more than is necessary) |
读成:すぎる
中文:起居
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日常生活
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 起居する[キキョ・スル] 日々の生活をすること |
用中文解释: | 日常生活;起居 过每天的生活 |
用英语解释: | live to live one's life |
读成:すぎる
中文:经过,过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過ぎる[スギ・ル] 通過する |
買いすぎる。
买太多。 -
早すぎる。
太快了。 -
楽しすぎる
太高兴了 -