名詞 (地底の泉→)死者を埋葬するところ,あの世,よみの国.
中文:泉台
拼音:quántái
读成:こうせん
中文:黄泉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄泉[コウセン] 地下にある泉 |
日本語訳冥府
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冥府[メイフ] 冥土 |
日本語訳彼の世,黄泉,泉下,幽冥界,あの世,黄土
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あの世[アノヨ] 死後の世界 |
用中文解释: | 黄泉,来世 死后的世界 |
来世 死后的世界 | |
黄泉 死后的世界 | |
用英语解释: | netherworld the world after death |
日本語訳常世の国
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 常世の国[トコヨノクニ] 死者の住む黄泉の国 |
读成:こうせん,よみ
中文:黄泉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あの世[アノヨ] 死後の世界 |
用中文解释: | 黄泉,来世 死后的世界 |
用英语解释: | netherworld the world after death |
日本語訳死出の山,死出
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死出の山[シデノヤマ] 仏教で,死後の世界にあるというけわしい山 |
用中文解释: | 冥府,黄泉 佛教上,存在于死后世界里的险山 |
日本語訳秘所
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 彼方[アチラ] あの世 |
用中文解释: | 另一个世界 来世 |
日本語訳根国,黄泉路,根の国,よみ路
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根の国[ネノクニ] 黄泉の国 |
用中文解释: | 黄泉,冥府 黄泉之地 |
日本語訳黄泉の国
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄泉の国[ヨミノクニ] 死者が行くという国 |
日本語訳黄泉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄泉[コウセン] 地下にある泉 |
日本語訳草葉の陰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 草葉の陰[クサバノカゲ] 墓の下 |
日本語訳冥土
対訳の関係完全同義関係
日本語訳冥途
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冥土[メイド] 死者の世界 |
用中文解释: | 冥土 死者的世界 |
用英语解释: | lower world the world of the dead |
出典:『Wiktionary』 (2014年4月24日 (星期四) 19:48)
|
|
|
|