((慣用語)) 不平を鳴らす,不平を並べる.
日本語訳溢す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 唇を尖らす[クチビルヲトガラ・ス] ぶつぶつ不平を言う |
用中文解释: | 发牢骚;抱怨;唠叨 唠叨着发牢骚;嘟嚷着发牢骚 |
用英语解释: | gripe about to complain about something |
日本語訳溢す,零す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煩がる[ウルサガ・ル] 煩瑣なことをわずらわしく思う |
用中文解释: | 觉得麻烦 对繁琐的事感到心烦 |
日本語訳零す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 零す[コボ・ス] 不平を零す |
用英语解释: | grudge to grumble a complaint |
日本語訳世迷い言
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世迷い言[ヨマイゴト] ひとり言に愚痴を言うこと |
用中文解释: | 嘟嘟囔囔地发牢骚 自言自语地发牢骚 |
用细小的鸣不平的声音说话
か細くぐちっぽい声で話す -