日语在线翻译

溢す

[こぼす] [kobosu]

溢す

读成:こぼす

中文:洒出,洒落,溢出,掉落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:自然流露的感情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

溢す的概念说明:
用日语解释:溢す[コボ・ス]
器を傾けて物を零す
用中文解释:洒出
倾斜容器,把东西弄洒

溢す

读成:こぼす

中文:洒落,溢出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:自然流露
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:抱怨,鸣不平,发牢骚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

溢す的概念说明:
用日语解释:煩がる[ウルサガ・ル]
煩瑣なことをわずらわしく思う
用中文解释:觉得麻烦
对繁琐的事感到心烦

溢す

读成:こぼす

中文:抱怨,鸣不平,发牢骚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

溢す的概念说明:
用日语解释:唇を尖らす[クチビルヲトガラ・ス]
ぶつぶつ不平を言う
用中文解释:发牢骚;抱怨;唠叨
唠叨着发牢骚;嘟嚷着发牢骚
用英语解释:gripe about
to complain about something

溢す

读成:こぼす

中文:溢出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:溅出来,撒出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

溢す的概念说明:
用日语解释:溢れ出る[アフレデ・ル]
物が一杯になって溢れ出ること
用中文解释:溢出;溅出来;撒出来
物体满了而撒出来
用英语解释:spill
to be so full that the contents flow over the edges


褒めすぎとしかりすぎ.

溢美溢恶((成語)) - 白水社 中国語辞典

(乳児が)乳する.

漾奶 - 白水社 中国語辞典

大水があふれる.

洪水漫溢 - 白水社 中国語辞典