读成:なりひびく
中文:响彻,响
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鳴り響く[ナリヒビ・ク] 音が鳴り響くこと |
用中文解释: | (声音)响,响彻 指声音响 |
用英语解释: | echo an instance of a sound reverberating |
读成:なりひびく
中文:闻名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:天下驰名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鳴り響く[ナリヒビ・ク] (名声が)世間にとどろきわたる |
用中文解释: | 天下驰名,闻名 名声传遍世界 |
读成:なりひびく
中文:震响
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:声音所及
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鳴り響く[ナリヒビ・ク] 音が鳴り響く |
用中文解释: | 震响 声音响彻某地 |
馬の鈴がリンリンと鳴り響く.
马铃丁零丁零地响。 - 白水社 中国語辞典
(汽笛などが)ボーと長く鳴り響く.
长吼一声((成語)) - 白水社 中国語辞典
お寺の鐘が鳴り響く.
庙里的钟音响当当。 - 白水社 中国語辞典