日语在线翻译

鬼怪

[きかい] [kikai]

鬼怪

拼音:guǐguài

名詞 化け物,お化け,(比喩的に)邪悪な勢力.


用例
  • 革命的怒涛将冲 chōng 走一切妖魔鬼怪。=革命の怒濤は一切の邪悪な勢力を一掃しようとしている.
  • 鬼怪[战斗攻击机]=ファントム[戦闘爆撃機].


鬼怪

名詞

日本語訳変化
対訳の関係完全同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:変化[ヘンゲ]
動物などが姿を変えて現れること

鬼怪

名詞

日本語訳化け物
対訳の関係完全同義関係

日本語訳化物
対訳の関係部分同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:化け物[バケモノ]
人間の姿に化けて人間をたぶらかす物
用中文解释:妖怪,鬼怪
化成人类的样貌伪装成人的物体

鬼怪

名詞

日本語訳変化
対訳の関係完全同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:お化け[オバケ]
化け物
用中文解释:妖怪,妖精
妖怪,鬼怪,魔鬼

鬼怪

名詞

日本語訳変化物,御化け,御化,鬼神,魑魅,モンスター,幽鬼
対訳の関係完全同義関係

日本語訳化身
対訳の関係部分同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:化け物[バケモノ]
ばけもの
用中文解释:妖怪,鬼怪,魔鬼
妖怪,鬼怪,魔鬼
妖怪;鬼怪;魔鬼
妖怪;鬼怪;魔鬼
怪物
怪物
妖怪;鬼怪;魔鬼
妖怪
用英语解释:goblin Robin
fictional human perceived by people as negative being such as a devil (apparition, goblin, spook)

鬼怪

名詞

日本語訳お化
対訳の関係完全同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:魔物[マモノ]
奇怪な姿をした不気味なもの
用中文解释:妖魔;魔怪;妖怪
呈现出奇怪的姿态,令人毛骨悚然的东西

鬼怪

名詞

日本語訳妖精
対訳の関係部分同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:妖精[ヨウセイ]
人を惑わすばけもの

鬼怪

名詞

日本語訳変化
対訳の関係完全同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:御化け[オバケ]
化けて怪しげな姿になったもの
用中文解释:妖怪,妖精
变化为奇怪样子的东西
用英语解释:monster
a creature which is unnatural in shape, size, or qualities, and usually with an appearance so ugly

鬼怪

名詞

日本語訳化身
対訳の関係部分同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:化身[ケシン]
歌舞伎における妖怪変化の隈取り

鬼怪

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:鬼[キ]
想像上の生物
用中文解释:
想象中的生物,鬼怪

鬼怪

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

鬼怪的概念说明:
用日语解释:魑魅[スダマ]
山林に宿る精霊
用中文解释:魑魅;鬼怪
寄居于山林中的精灵

索引トップ用語の索引ランキング

鬼怪

表記

规范字(简化字):鬼怪(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:鬼怪(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:鬼怪(台湾)
香港标准字形:鬼怪(香港、澳门)

拼音:

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) чудовище, привидение; оборотень (также обр. в знач.: низкий человек, подлец); 2) диковинный; сверхъестественный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング