读成:うっとうしい
中文:麻烦的,厌烦的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | めんどうだ[メンドウ・ダ] 手数がかかって,わずらわしいさま |
用中文解释: | 麻烦的,费事的 麻烦,厌烦的样子 |
用英语解释: | arduous a state of being troublesome |
读成:うっとうしい
中文:麻烦的,厌烦的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面倒だ[メンドウ・ダ] 手間がかかり,わずらわしいさま |
用中文解释: | 麻烦,费事 费工夫,厌烦的样子 |
用英语解释: | troublesome the state of being troublesome and vexatious |
读成:うっとうしい
中文:郁闷的,忧郁的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂うつ[ユウウツ] 憂うつであること |
用中文解释: | 忧郁的,郁闷的 忧郁,郁闷 |
用英语解释: | morosity the state of being gloomy |