日本語訳悪口
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪口[ワルグチ] 悪口を言うこと |
日本語訳雑言する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雑言する[ゾウゲン・スル] 人やものを悪く言う |
用中文解释: | 说人坏话 说人或物的坏话 |
用英语解释: | abuse to speak ill of a person or a thing |
日本語訳悪たれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪たれる[アクタレ・ル] 憎まれ口をたたく |
用中文解释: | 骂街,骂人,说脏话 骂街,骂人,说脏话 |
日本語訳罵詈
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 罵詈[バリ] 罵りの言語 |
当众痛骂
人前で痛罵する. - 白水社 中国語辞典
遭人家骂
人様からののしられる. - 白水社 中国語辞典
他爱骂人。
彼はよく人の悪口を言う. - 白水社 中国語辞典