日语在线翻译

驱除

驱除

拼音:qūchú

動詞 (多く抽象的事物をきれいさっぱりと)駆除する,追い払う.


用例
  • 一定要驱除封建意识。〔+目〕=ぜひとも封建意識を取り除かねばならない.
  • 驱除寂莫=寂しさを追い払う.
  • 驱除障碍=障害を除く.


驱除

動詞

日本語訳下す,瀉す
対訳の関係部分同義関係

驱除的概念说明:
用日语解释:瀉す[クダ・ス]
虫を体外へ出す
用中文解释:泻,驱除
把虫子排出体外

驱除

動詞

日本語訳瀉る
対訳の関係部分同義関係

驱除的概念说明:
用日语解释:瀉る[クダ・ル]
体内から体外へ排出される

驱除

動詞

日本語訳悪魔払い
対訳の関係パラフレーズ

驱除的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
用中文解释:驱除,除去;除掉
驱除;除去;除掉
用英语解释:avulse
to get rid of

驱除

動詞

日本語訳駆除する
対訳の関係部分同義関係

驱除的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
不要な物を取り除く
用中文解释:驱除
除去不要的东西
用英语解释:rid
to be rid of or clear away that which is undesirable

驱除

動詞

日本語訳払出す,払い出す,払いだす
対訳の関係完全同義関係

驱除的概念说明:
用日语解释:払い出す[ハライダ・ス]
払って外へ出す
用中文解释:驱除,清除,除去,赶走
清除出去
清除出去
清除出去

驱除

動詞

日本語訳追放す
対訳の関係部分同義関係

驱除的概念说明:
用日语解释:追い払う[オイハラウ]
追い払う
用中文解释:驱除
驱除
用英语解释:expel
to send away

驱除

動詞

日本語訳ディバッグする
対訳の関係部分同義関係

驱除的概念说明:
用日语解释:ディバッグする[ディバッグ・スル]
コンピュータのプログラムのエラーを取り除く
用英语解释:debug
to exterminate insects

索引トップ用語の索引ランキング

驱除邪气。

邪気を払う。 - 

驱除障碍

障害を除く. - 白水社 中国語辞典

驱除寂莫

寂しさを追い払う. - 白水社 中国語辞典