日语在线翻译

逐出

[ちくで] [tikude]

逐出

動詞

日本語訳追立てる,追いたてる
対訳の関係完全同義関係

逐出的概念说明:
用日语解释:追い立てる[オイタテ・ル]
(借家人を)無理に立ちのかせる
用中文解释:逐出
(将租房者)无理地赶走

逐出

動詞

日本語訳追放す
対訳の関係部分同義関係

逐出的概念说明:
用日语解释:追い払う[オイハラウ]
追い払う
用中文解释:驱除
驱除
用英语解释:expel
to send away

逐出

動詞

日本語訳追いだし
対訳の関係完全同義関係

逐出的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
用中文解释:除去
除去
用英语解释:avulse
to get rid of

逐出

動詞

日本語訳追いだす
対訳の関係完全同義関係

逐出的概念说明:
用日语解释:追放する[ツイホウ・スル]
ある社会からしめ出すこと
用中文解释:放逐
从某个社会中驱逐出去
用英语解释:expel
to exclude or expel someone from the fellowship of a group

逐出

動詞

日本語訳お構い,追払い,国払い,御構,御構い
対訳の関係部分同義関係

逐出的概念说明:
用日语解释:国払い[クニバライ]
江戸時代の,国払いという刑罰
用中文解释:流放;放逐
江户时代,一种叫作流放的刑罚

逐出

動詞

日本語訳攫出す,掴出す,掴みだす,追出する,つかみ出す,攫み出す,掴み出す
対訳の関係完全同義関係

逐出的概念说明:
用日语解释:追い出す[オイダ・ス]
(ある場所や社会から)追い出す
用中文解释:赶出,逐出,轰出
(从某个地方或社会)赶出
用英语解释:chuck away
to drive out a person or animal


逐出

国外に追放する. - 白水社 中国語辞典

驱赶出境

国外に追放する.≒驱逐出境. - 白水社 中国語辞典

把敌人驱逐出去。

敵を駆逐してしまった. - 白水社 中国語辞典