日语在线翻译

騒ぎだす

[さわぎだす] [sawagidasu]

騒ぎだす

读成:さわぎだす

中文:开始夸奖,开始赞赏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

騒ぎだす的概念说明:
用日语解释:騒ぎだす[サワギダ・ス]
もてはやし始める
用中文解释:开始赞赏
开始赞赏

騒ぎだす

读成:さわぎだす

中文:开始喧哗,开始吵闹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

騒ぎだす的概念说明:
用日语解释:騒ぎだす[サワギダ・ス]
騒ぎ始める
用中文解释:开始吵闹
开始吵闹

騒ぎだす

读成:さわぎだす

中文:开始动摇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

騒ぎだす的概念说明:
用日语解释:揺るぎ始める[ユルギハジメ・ル]
心が動揺し始める
用中文解释:开始动摇
想法开始动摇

騒ぎだす

读成:さわぎだす

中文:开始欢闹,开始痛饮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

騒ぎだす的概念说明:
用日语解释:さわぎ始める[サワギハジメ・ル]
酒宴で騒ぎ始める
用中文解释:开始痛饮
酒席上开始痛饮

騒ぎだす

读成:さわぎだす

中文:开始吵闹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:开始抱怨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

騒ぎだす的概念说明:
用日语解释:騒ぎ出す[サワギダ・ス]
不平を言い始める
用中文解释:开始吵闹;开始抱怨
开始抱怨

騒ぎだす

读成:さわぎだす

中文:开始骚动,开始闹事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

騒ぎだす的概念说明:
用日语解释:騒ぎだす[サワギダ・ス]
騒動を起こし始める
用中文解释:开始骚动
开始发生骚动