读成:だもの
中文:劣等品,次品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不值钱的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弊履[ヘイリ] 価値のない物 |
用中文解释: | 破旧的鞋子 没有价值的东西 |
用英语解释: | caput mortuum a worthless thing |
读成:だぶつ
中文:次货,劣等货
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 駄物[ダブツ] くだらないもの |
读成:だぶつ
中文:驮物
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 駄物[ダブツ] 駄馬に積んだ荷物 |