日语在线翻译

馴れる

[なれる] [nareru]

馴れる

读成:なれる

中文:熟练
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

馴れる的概念说明:
用日语解释:慣れる[ナレ・ル]
何度も経験して上手になる
用中文解释:熟练
经历过很多次变得很熟练
用英语解释:get into the way of
to do something repeatedly and eventually become skilled at the thing

馴れる

读成:なれる

中文:熟悉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

馴れる的概念说明:
用日语解释:馴れる[ナレ・ル]
(ある人と)常につき合って親しくなる

馴れる

读成:なれる

中文:习惯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:习以为常
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

馴れる的概念说明:
用日语解释:慣れる[ナレ・ル]
(物と物とが)しっくり合う
用中文解释:习惯,习以为常
物与物相互协调

馴れる

读成:なれる

中文:习惯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:习以为常
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

馴れる的概念说明:
用日语解释:慣れる[ナレ・ル]
何度も経験してあたり前のことになる
用中文解释:习惯,习以为常
经过很多次后,变成理所当然的事
用英语解释:adjust to
to become accustomed to

馴れる

读成:なれる

中文:驯服
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

馴れる的概念说明:
用日语解释:馴れる[ナレ・ル]
動物が人になつく