读成:とびとびだ
中文:跳着的,隔三跳四的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遊び戯れる[アソビタワムレ・ル] 嬉しそうに戯れあそぶ |
用中文解释: | 玩耍,嬉戏,闹着玩儿 开心地玩耍 |
用英语解释: | romp to play and jump about gaily |
读成:とびとびだ
中文:散开的,分散的,散在的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び飛びだ[トビトビ・ダ] 散らばっていて置いてあるさま |
读成:とびとびだ
中文:跳着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:隔开的,跳开的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:隔三跳四
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 飛び飛びだ[トビトビ・ダ] 途中をあちこち抜かして物事を行うさま |
用英语解释: | skip to do something, skipping over some parts |