名詞 〔‘股’+〕追い風,順風.↔逆风.
日本語訳順風
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 順風[ジュンプウ] 物事が順調に進むこと |
日本語訳順風
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 順風[ジュンプウ] 船が進む方向に吹く風 |
日本語訳追っ手,追手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 追っ手[オッテ] 進行方向に吹く風 |
日本語訳フォローウインド,追い風,追風
対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い風,フォローウィンド
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 追い風[オイカゼ] 後ろから吹いてくる風 |
用中文解释: | 顺风 从后面吹来的风 |
顺风 从后面吹过来的风 | |
用英语解释: | tailwind a wind coming from behind |
日本語訳帆風
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 帆風[ホカゼ] 船の進行方向と同じ方向に吹く風 |
顺风下水速度快。
追い風で下りの速度は速い. - 白水社 中国語辞典
她的人生到现在为止一直都是顺风顺水的。
彼女の人生は今まで順風満帆でした。 -
他难道真是个千里眼顺风耳?
彼が千里眼で地獄耳だとでも言うのか? - 白水社 中国語辞典