日语在线翻译

顺着

顺着

拼音:shùn・zhe

1

動詞 (人の考えをくんで)言うままになる,考えのとおりにする.


用例
  • 别老顺着他。=いつも彼の言うままになるな.

2

前置詞 (多く複音節語や句の前に用い;動作がどのような場所・経路・方向に沿うかを示し)…に沿って,…に従って,…を.⇒沿着 yán・zhe ,循着 xún・zhe


用例
  • 顺着大路往东走。=大通りに沿って東へ行く.
  • 汽车顺着笔直的马路向前飞驰。=自動車はまっすぐに延びた大通りを飛ぶように進む.
  • 顺着窗户往外看。=窓を通して外を見る.

3

前置詞 (多く複音節語や句の前に用い;動作が順序・次第や人の考え・要求に沿ってなされることを示し)…に従って,…によって,…に基づいて.⇒沿着 yán・zhe ,循着 xún・zhe


用例
  • 请大家顺着次序参观。=どうぞ順序よく参観ください.
  • 顺着他的意思 ・si 处 chǔ 理问题。=彼の考えに従って事を処理する.

◆前置詞‘顺着’は‘顺’に比べ話し言葉の色彩が濃く,より広く用いる.




顺着

前置詞(介詞)

日本語訳づたい,伝い,伝
対訳の関係完全同義関係


顺着

前置詞(介詞)

日本語訳附く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳付く
対訳の関係部分同義関係

顺着的概念说明:
用日语解释:付く[ツ・ク]
(長く続くものに)沿う
用中文解释:顺着,沿着
沿着(长长延续的东西)

顺着

前置詞(介詞)

日本語訳沿う
対訳の関係完全同義関係

顺着的概念说明:
用日语解释:沿う[ソ・ウ]
他のもののそばを離れないで進む

顺着

前置詞(介詞)

日本語訳追う
対訳の関係部分同義関係

顺着的概念说明:
用日语解释:追う[オ・ウ]
(物事の順序や流れに)そのまま従う
用英语解释:go along with
to move according to the flow or order of things

索引トップ用語の索引ランキング

顺着那条路走的时候

その道を下るとき - 

顺着窗户往外看。

窓を通して外を見る. - 白水社 中国語辞典

顺着原来的辙走。

古い轍に沿って行く. - 白水社 中国語辞典