日语在线翻译

顺手

顺手

拼音:shùnshǒu

1

形容詞 (〜)(物事の進行や事物の発展が)うまく進む,支障がない,順調である.≒顺利,顺当 ・dang 1.


用例
  • 工作很顺手。〔述〕=事はたいへん順調である.

2

形容詞 (〜)(手で使う道具が)使いよい,使いやすい.


用例
  • 这把菜刀使着顺手。〔述〕=この包丁は使いよい.

3

副詞 (〜)(さっと手を伸ばして)無造作に,手当たり次第に.


用例
  • 他顺手从水里捞上一条鱼来。=彼は無造作に水中から魚を1匹すくい上げた.
  • 顺手牵羊((成語))=(造作なく人の羊を連れ去る→)勢いに任せて敵を捕らえる,機に乗じて人を利用する,(現在では,多くその場にあるものを)すきに乗じて手当たり次第に失敬する.

4

副詞 (〜)(手を使った)その手で,手ついでに,ついでに(ちょっと…する).≒顺便1.


用例
  • 把院子扫完,顺手把屋子也打扫了一下。=庭を掃き終えてから,ついでに部屋も掃除した.
  • 出去时请顺手关上门。=(部屋を出る時)どうぞ(ドアを開けた)その手でドアをお閉めください.


顺手

形容詞

日本語訳果々しさ,果果しさ,捗捗しさ,捗々しさ
対訳の関係部分同義関係

顺手的概念说明:
用日语解释:はかばかしさ[ハカバカシサ]
物事が好ましい方向に進むこと
用中文解释:如意
事情向令人满意的方向发展

顺手

副詞

日本語訳手ついで,手序
対訳の関係完全同義関係

顺手的概念说明:
用日语解释:手ついで[テツイデ]
ある仕事をするついで

索引トップ用語の索引ランキング

筷子用得真顺手呢。

はしの使い方が上手ですね。 - 

工作很顺手

事はたいへん順調である. - 白水社 中国語辞典

这把菜刀使着顺手

この包丁は使いよい. - 白水社 中国語辞典