读成:おきびきする
中文:偷,昧下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窃盗する[セットウ・スル] ひそかに他人の物を盗む |
用中文解释: | 盗窃 偷着盗取他人的东西 |
用英语解释: | larceny an act of taking another's goods or property without their consent |
读成:おきびきする
中文:顺手牵羊,掉包盗窃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 置き引きする[オキビキ・スル] 置き引きする |
図8に示すように、位置エンジン805はタイミング・コンポーネントを含まず、むしろ、位置エンジン805は、GNSS受信機720から受信する1つまたは複数のタイミング・メッセージのパススルーとして機能する。
如图 8所示,位置引擎 805不包括时序组件,相反,位置引擎 805用作从 GNSS接收器 720接收的时序消息的直通型元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4A〜Bに示される通り、異なる位置において入射瞳を有することは、空間的視差の原因となる。
使得入射光瞳处于不同的位置引起如在图 4A-B中所示意的空间视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、ルーティング・プラットフォーム910が1つまたは複数のフェムトAPにタイミング設定を供給できる場合、スイッチ・コンポーネント1008は、マルチモード位置エンジンの動作を、位置エンジン605と実質的に同じまたは同じ動作モードに設定することができる。
在一个方面,当路由平台 910可向一个或多个毫微微 AP提供时序配置时,开关组件 1008可将多模式位置引擎的操作配置为基本上与位置引擎 605基本上相同或相同的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集