日语在线翻译

頼り

[たより] [tayori]

頼り

中文:倚靠
拼音:yǐkào

中文:指靠
拼音:zhǐkào

中文:
拼音:

中文:依靠
拼音:yīkào
解説(あることをする時にあてにできる人・物を指し)頼り



頼り

读成:たより

中文:瓜葛,关系
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

頼り的概念说明:
用日语解释:関連する[カンレン・スル]
何らかのかかわり合いがあること
用中文解释:关联
有某些的关联
用英语解释:connection
to be related to something

頼り

读成:たより

中文:联系,连接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

頼り的概念说明:
用日语解释:コネ[コネ]
物事をうまく運ぶための縁故
用英语解释:connection
a connection which helps a person to succeed

頼り

读成:たより

中文:依靠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:倚赖,依仗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

頼り的概念说明:
用日语解释:頼り[タヨリ]
頼みにするもの
用中文解释:依靠,倚赖,依仗
作为依靠
用英语解释:faith
trust

頼り

读成:たより

中文:依赖,依靠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

頼り的概念说明:
用日语解释:信頼する[シンライ・スル]
信頼して拠り所とする
用中文解释:信赖;信;相信
相信并作为依据
用英语解释:depend
to trust and rely on something

索引トップ用語の索引ランキング

彼は頼りない。

他靠不住。 - 

互いに頼り合う.

相互依傍 - 白水社 中国語辞典

頼りない男だ。

我是不可靠的男人。 -