中文:倚靠
拼音:yǐkào
中文:指靠
拼音:zhǐkào
中文:怙
拼音:hù
中文:依靠
拼音:yīkào
解説(あることをする時にあてにできる人・物を指し)頼り
读成:たより
中文:瓜葛,关系
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 関連する[カンレン・スル] 何らかのかかわり合いがあること |
用中文解释: | 关联 有某些的关联 |
用英语解释: | connection to be related to something |
读成:たより
中文:联系,连接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | コネ[コネ] 物事をうまく運ぶための縁故 |
用英语解释: | connection a connection which helps a person to succeed |
读成:たより
中文:依靠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:倚赖,依仗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頼り[タヨリ] 頼みにするもの |
用中文解释: | 依靠,倚赖,依仗 作为依靠 |
用英语解释: | faith trust |
读成:たより
中文:依赖,依靠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 信頼する[シンライ・スル] 信頼して拠り所とする |
用中文解释: | 信赖;信;相信 相信并作为依据 |
用英语解释: | depend to trust and rely on something |
彼は頼りない。
他靠不住。 -
互いに頼り合う.
相互依傍 - 白水社 中国語辞典
頼りない男だ。
我是不可靠的男人。 -