中文:收托
拼音:shōutuō
解説(托児所が子供を)預かる
中文:存
拼音:cún
解説(金・物品を)預かる
读成:あずかる
中文:保留,挂起来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:暂不发表
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 預かる[アズカ・ル] 勝負を決めずにおく |
用中文解释: | 保留,挂起来 暂时不决定胜负 |
读成:あずかる
中文:保管
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:收存
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保管する[ホカン・スル] (頼まれたものを)保管する |
用中文解释: | 保管,收存 受托保管物品 |
用英语解释: | keep to take care of a thing left in one's charge |
读成:あずかる
中文:承接,承担
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:负责处理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 預かる[アズカ・ル] (物事の処理を)引き受ける |
用中文解释: | 承担,负责处理 负责处理某事 |
あなたの連絡が無い限り、これ以上預かることはできません。
在你没有联系我的情况下,我只能保管这么多。 -
現在小売り部の留守を預かるのは,彼一人となってしまった.
现在留守门市的,只有他一个人了。 - 白水社 中国語辞典