名詞 〔‘篇[儿]・段[儿]・本[儿]’〕(‘诗’‘词’‘曲’‘歌谣’などを指し)韻文.↔散 sǎn 文.
名詞 〔‘篇[儿]・段[儿]・本[儿]’〕(‘诗’‘词’‘曲’‘歌谣’などを指し)韻文.↔散 sǎn 文.
日本語訳翰墨
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 詩歌[シイカ] 韻文学 |
用中文解释: | 诗歌 韵文 |
用英语解释: | verse the field of study called poetry |
日本語訳韻文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 韻文[インブン] 詩歌で,韻をふんだ文 |
用中文解释: | 韵文 在诗歌中押韵的句子 |
用英语解释: | rime lines which rhyme in a poem |
日本語訳律語
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 律語[リツゴ] 韻律のある語 |
日本語訳韻語
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 韻語[インゴ] 韻をふんだ詩文の語 |
作者根据《史记》中短短的一段事实敷衍为六百四十多句,成为滔滔不绝的长篇韵文。
作者は『史記』中の短い一くだりの事実に基づいて640句余りに敷衍し,滔滔たる長編韻文に仕立てた. - 白水社 中国語辞典