读成:おんど
中文:带头人,发起人
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 指導者[シドウシャ] 集団の中心になっている人 |
用中文解释: | 指导者 集团的中心人物 |
用英语解释: | leader a leader of a group |
读成:おんど
中文:首唱者,主唱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音頭[オンド] 仏事の時の声明という合唱を行う際の主役の歌い手 |
读成:おんど
中文:集体舞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:集体舞曲
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音頭[オンド] 多人数が歌に合わせて踊ること |
读成:おんど
中文:领奏人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音頭[オンド] 雅楽合奏の時の主役の奏者 |
读成:おんど
中文:领唱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音頭[オンド] 合唱の時,先に歌い出して指揮を取ること |
读成:おんど
中文:领唱者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音頭[オンド] 合唱の時,先に歌い出して指揮を取る人 |
读成:おんど
中文:民谣
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 民謡[ミンヨウ] 民間でうたい伝えられてきた歌 |
用中文解释: | 民谣 民间传唱下来的歌 |
用英语解释: | folk song a song originating among the common people of a country |
读成:おんど
中文:倡导,首倡,发起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 音頭を取る[オンドヲト・ル] 物事を行う時指揮を取ること |
用中文解释: | 首倡,发起,倡导 进行某事时的发起者 |
用英语解释: | call the tune of a person, the action of assuming leadership of a certain activity |
乾杯の音頭
提议干杯 -
乾杯の音頭
首先举杯 -
山田が乾杯の音頭をとります。
山田先说干杯。 -