日语在线翻译

面打

[つらうち] [turauti]

面打

读成:つらうち

中文:指鸡骂狗,指桑骂槐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

面打的概念说明:
用日语解释:面打ち[ツラウチ]
ある人の面前でわざと当てこすりを言うこと
用中文解释:指桑骂槐,指鸡骂狗
在某人面前故意说讽刺话

面打

读成:つらうち

中文:讽刺话,刻薄话,挖苦话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

面打的概念说明:
用日语解释:面打ち[ツラウチ]
面当ての言動
用中文解释:指桑骂槐,指鸡骂狗
指桑骂槐的言行

面打

读成:めんうち

中文:制作假面的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

面打的概念说明:
用日语解释:面打ち[メンウチ]
仮面を作る人
用中文解释:制作假面的人
制作假面的人

面打

读成:めんうち

中文:拍洋画
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

面打的概念说明:
用日语解释:面打ち[メンウチ]
面打ちという遊び
用中文解释:拍洋画
称为"拍洋画"的游戏

面打

读成:めんうち

中文:制作假面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

面打的概念说明:
用日语解释:面打ち[メンウチ]
仮面を作ること
用中文解释:制作假面
制作假面


印刷をして下さい。

请双面打印。 - 

ゲリラ部隊は側から敵に撃を与えた.

游击队从侧面打击敌人。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は部屋じゅうをしげしげと見回した.

他们俩在屋里四面打量着。 - 白水社 中国語辞典